[ใหม่ล่าสุด] แพ็คเกจรหัสโปรโมชั่นของเดือนนี้
ศาลาพระเขี้ยวพันเบนเป็นสถานที่ที่เงียบสงบเป็นพิเศษ ตามความหมายของคําเป็นสถานที่ประดิษฐานพระเขี้ยวโมนี มีนักท่องเที่ยวต่างชาติน้อยมากและทุกคนเป็นชาวญี่ปุ่นที่มาสักการะ แม้ว่าทิวทัศน์จะไม่สวยงาม แต่ก็ทําให้ผู้คนรู้สึกสบายใจ
เพิ่มเติม
ศาลาพระเขี้ยวพันเบนเป็นสถานที่ที่เงียบสงบเป็นพิเศษ ตามความหมายของคําเป็นสถานที่ประดิษฐานพระเขี้ยวโมนี มีนักท่องเที่ยวต่างชาติน้อยมากและทุกคนเป็นชาวญี่ปุ่นที่มาสักการะ แม้ว่าทิวทัศน์จะไม่สวยงาม แต่ก็ทําให้ผู้คนรู้สึกสบายใจ
ย่านนี้เป็นที่ตั้งของ Qixuan บนถนนดอกไม้ที่เก่าแก่ที่สุดในเกียวโต เมืองชิยะที่เงียบสงบตามแนวถนน ทางเข้าของศาลเจ้าพันเบนเซนตั้งอยู่ที่ทางเข้าซอยและถนนหินพับไปทางทิศเหนือ หญ้าและต้นไม้ก็เขียวชอุ่มและเชื่อมต่อกับโคมไฟตลอดทาง ฤดูใบไม้ผลิมีดอกซากุระและฤดูร้อนมีดอกซียางจะนําผู้มาสักการะไปยังประตูภูเขาอย่างผ่อนคลาย
วัด Da Baoen ที่รู้จักกันทั่วไปเพราะวัดเชคโคพันเบ็ง เป็นวัดที่ชาวอี้กงซาสร้างขึ้นในปี 1227 (ค.ศ. 1227) หนีไปในไฟอันใหญ่หลวงของความวุ่นวาย ปัจจุบันเป็นอาคารเก่าแก่ของถนนเกียวโต ในแต่ละปี 7-8 ธันวาคม วัดไดโบะเอะ เกียวโตจะมีกิจกรรมแบบดั้งเดิมของ “ต้มหัวไชเท้า” ซึ่งนักท่องเที่ยวสามารถทานซุปหัวไชเท้าที่ทางวัดจัดให้ ว่ากันว่ากินหัวไชเท้านี้สามารถขอพรให้ปีหน้าไม่มีโรคภัย
Sakyamuni Hall (Dabao En Temple) in Shangjing District, Kyoto City, Japan, began its special activity "boiling radish" on December 7 to pray for disease-free and disaster-free. This activity originated from the Dharma "Chengdao Club" commemorating Sakyamuni's enlightenment into Buddha. It is said that it began in the Kamakura era when people wrote Sanskrit on the cut surface of radish and cooked it and distributed it to the public as a food to ward off evil spirits.
Everywhere in Kyoto you can see such Buddhist halls, full of ancient classical significance.