[ใหม่ล่าสุด] แพ็คเกจรหัสโปรโมชั่นของเดือนนี้
ตรงจุดตัดของ Zhonglianxi และ Tuojiang ในเมือง Dao County มีกําแพงขนาดใหญ่ที่เขียนว่า "ชัยชนะแห่งการปฏิวัติแรงงาน" สิบแปดคําใหญ่ ป้ายนี้เดิมอยู่บนผนังของวัดขงจื๊อ Daozhou และต่อมาย้ายมาที่นี่ เขียนโดยกองทัพแดงอายุ 14 ปีเมื่อกองทัพแดงเปลี่ยนไปยึดโจวในปี พ.ศ. 2334 สภาพแวดล้อมโดยรอบของกําแพงกองทัพแดงนั้นดีและเป็นการดีที่จะเดินเล่นในยามว่าง
เพิ่มเติม
ตรงจุดตัดของ Zhonglianxi และ Tuojiang ในเมือง Dao County มีกําแพงขนาดใหญ่ที่เขียนว่า "ชัยชนะแห่งการปฏิวัติแรงงาน" สิบแปดคําใหญ่ ป้ายนี้เดิมอยู่บนผนังของวัดขงจื๊อ Daozhou และต่อมาย้ายมาที่นี่ เขียนโดยกองทัพแดงอายุ 14 ปีเมื่อกองทัพแดงเปลี่ยนไปยึดโจวในปี พ.ศ. 2334 สภาพแวดล้อมโดยรอบของกําแพงกองทัพแดงนั้นดีและเป็นการดีที่จะเดินเล่นในยามว่าง
道县红军墙、红军渡等,道县是永州市唯一的全国重走长征路红色旅游线路县区
1934年,中国工农红军长征经过道县,在所到之处刷写标语。当时,一位14岁的小红军在县文庙(后为道州宾馆)前南面的照壁上,写下“工农革命努力奋斗,工农革命胜利万岁”16个大字。照壁呈东西方向立于周家坊进口处。
道县古称道州,现在隶属湖南省永州市。第二次国内革命战争时期,蒋介石对红军发起疯狂“围剿”,第五次反“围剿”失利后,红军被迫开始长征。在湘江战役爆发前,曾经过道县,所以,留下了很多红军的足迹,红军墙就是这样一个地方。1934年,红军攻占道州城,一名年仅14岁的红军小战士冒着敌人的枪林弹雨,在道州文庙的照壁上写下:“工农革命胜利万岁”和“工农革命努力奋斗”等大字标语。因此处地势低洼,常遭水淹,1995年改建为道州宾馆后,这道墙就被搬迁到了现在这个位置,也就是西洲公园的入口处,并成为一处红色旅游景点,取名红军墙。墙体为红色,字为白色,字体是十分工整的行楷,这笔字很见功底。据了解,这名无畏少年刚写完标语,还没来得及下梯子,就被敌人的子弹击中,英勇牺牲,人们甚至不知道他的名字。流经道县的河叫潇水,潇水在红军墙处拐了一个90度的弯,并在河中心留下一个沙洲,这个沙洲被称作西洲,如今在岛上建有西洲公园。红军墙旁有一条小河从这里注入潇水,这条小河名为濂溪。离红军墙不远的潇水河畔,建有周敦颐广场。道县是宋代大儒周敦颐的家乡,周敦颐号濂溪,就是取了家乡这条小河的名字,所以,道县也称濂溪故里。一座三拱石桥将西洲公园与陆地连接在一起,这是一个美丽的小岛,岛的南端有一座宝塔十分引人注目,这座宝塔名为文昌阁,也是从潇水岸边迁移过来的。原来的文昌阁已成废墟,只剩下基座还保留在那里。#城市人文手记