วัดโจโมโรช มีสองสิ่งแปลก หนึ่งคือไม่มีศาลเจ้าเต่า ประตูเข้าคือวัดเจ้าแม่กวนอิม เจ้าพระโพธิสัตว์สวรรค์ และพระโพธิสัตว์กัลการาม ตั้งตระหง่านอยู่ทั้งสองด้านของทางเข้าหลักนอกพระบรมมหาราชวัง อีกอันคือเจดีย์วัดโรชิชั้น 12 นับเป็นเลขคู่ โจโมโรช นักแปลพระคัมภีร์ เชี่ยวชาญในภาษาพงศาวดารและภาษาจีน พุทธศาสนาขนาดและพระคัมภีร์ทั้งหมด ดังนั้นคัมภีร์ที่แปล 'มีความหมายของดินแดนตะวันตกธรรมชาติ สุดเจ๋ง ฉลาด เข้าใจท้องฟ้า ปริมาณและความลึกของทะเล พูดคุยเกี่ยวกับหยก หยกจะลอยขึ้น สูงเหมือนสูง รอคุนหลุนลง '' ประวัติศาสตร์การแปลพระคัมภีร์จีนมีความสําคัญในยุคปัจจุบันซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของวุฒิภาวะที่สมบูรณ์ของการแปลพระคัมภีร์และสร้างอาณาจักรใหม่ที่ยากที่จะสืบทอด การแปลของโจโมโรชมีความเรียบง่ายและเรียบง่ายด้วยเสน่ห์ของการร้องเพลงและความงามของวรรณกรรมและบรรลุจุดสูงสุดของวรรณคดีการแปล โจโมโรชเป็นพระสูงในพระสูงอายุนับพันปีที่ไม่เคยพบเขาเป็นนักคิดของอัจฉริยะความเข้าใจที่ลึกซึ้งและเขาเป็นผู้ปฏิบัติธรรมที่แข็งแกร่งเขาเป็นผู้พิการที่ยิ่งใหญ่และทุกข์ทรมานทั้งหมด โจโมโรชมีความภาคภูมิใจของวัฒนธรรมจีนและทิ้งรอยไว้อย่างลึกซึ้งในประวัติศาสตร์วัฒนธรรมจีน พระพุทธศาสนานิรันดร์ที่ตีพิมพ์ในตํานานของเขาและความคิดทางพุทธศาสนาที่ลึกซึ้งพูดพันหกร้อยปีสําหรับรุ่นของพุทธศาสนิกชนและนักวิชาการ โจโมโรชเป็นคนแรกที่สิ้นสุดพุทธศาสนาจีนในประวัติศาสตร์จีนได้ใช้เหตุผลและคําศัพท์ของความคิดจีนเพื่อเชื่อมโยงกับยุคพุทธศาสนาเพราะเขาแนะนําระบบพุทธศาสนาอินเดียอย่างเป็นระบบและครอบคลุมมากขึ้นและในที่สุดก็โดดเดี่ยวในประเทศจีน พุทธวัฒนธรรมได้วางรากฐาน โคโมโรชเป็นผลึกของอารยธรรมอินเดียโบราณและอารยธรรมจีนและอารยธรรมจีนเป็นพระสูงอายุที่สร้างขึ้นร่วมกันระหว่างสองวัฒนธรรมที่แปลกใหม่ Zhaopu Lao Wei Ancient Zhou เขียนพระคัมภีร์เก็บเชสริโรชและร่างกายที่ยากลําบากคิดว่าพระเจ้าเป็นเจ้านายของเหลียงโจวโบราณดังนั้นม้าจึงว่างเปล่า