ผู้เข้าพัก
30 มกราคม 2026
Initially, when I arrived at the hotel, I was quite disappointed to learn that it was located far from the city—something I hadn’t realized when booking. While the photos made it look attractive, and the property itself is new and clean, I ended up spending around 150 RMB on round-trip taxi fares. Although this may not seem like a large sum, it was an avoidable expense. Moreover, the hotel is situated in a rather remote area, surrounded by undeveloped land and ongoing construction. During the day, construction noise is noticeable from one side, while traffic sounds are audible from the other.
The advertised "diverse breakfast" offered little variety, especially for a foreign guest. I had hesitated to leave a negative review because the staff, including the housekeeping team, were very kind. However, an incident last night compelled me to share my experience.
Upon returning to the hotel, I hurried to my room as I needed to use the restroom. From a short distance away, the female hotel manager waved and attempted to start a conversation. I politely acknowledged her but quickly proceeded to my room. To my shock, she used her key card to enter my room without permission in an effort to speak with me. I had already entered the bathroom when I realized she had let herself in. Stunned and unsure how to react, I eventually asked her to leave as I needed privacy. I felt extremely upset and believe my personal space was seriously violated. I have never encountered such an intrusive situation before.
I share this experience for your consideration when deciding whether to stay at this property.
Chinese Version:
起初,当我到达酒店时,我感到非常失望,因为我并未意识到酒店离市区如此遥远。尽管酒店照片看起来很有吸引力,并且设施崭新整洁,但我往返打车花费了约150元。虽然金额不算很大,但这本是可以节省的开支。此外,酒店位置较为偏僻,周围是荒地和建筑工地。白天一边能听到施工噪音,另一边则是交通噪声。
所谓“品种丰富的早餐”选择有限,对外国客人来说尤其如此。我原本因为酒店员工(包括清洁人员)非常友善而不愿给出差评,但昨晚发生的一件事让我决定写下这段经历。
回到酒店时,我因急需使用洗手间而匆匆赶回房间。从不远处,酒店女经理向我挥手并试图与我交谈。我礼貌回应后便快速进入房间。令我震惊的是,她竟擅自用门卡进入我的房间,试图继续与我对话。当我进入洗手间后,才发现她未经允许闯了进来。我一时不知所措,最终因急需用洗手间而请她离开。我感到极其愤怒,认为我的隐私受到了严重侵犯。我从未经历过如此冒犯的情况。
在此分享这段经历,供您在决定是否选择此住宿时参考。
แปล