ข้อกำหนดและเงื่อนไขของบัตรของขวัญ

อัปเดตวันที่ 21 พฤศจิกายน 2024

บทที่ 1: ข้อกำหนดทั่วไป

  1. บัตรของขวัญออกโดย Trip Air Ticketing (UK) Limited ซึ่งเป็นบริษัทจำกัด (ทะเบียนนิติบุคคลเลขที่ 10811048) สำนักงานตั้งอยู่เลขที่ Floor 10, 70 St Mary Axe, London, England, EC3A 8BE โดยเป็นบริษัทย่อยของ Trip.com Group Ltd (“Trip.com”, “เรา”, “ของเรา” หรือ “พวกเรา”) เราเป็นตัวแทนการท่องเที่ยวออนไลน์ทั่วโลก
  2. คุณสามารถติดต่อเราผ่านฝ่ายบริการลูกค้าทางอีเมลหรือโทรศัพท์ (ดูที่อยู่อีเมลและหมายเลขสายด่วนบริการลูกค้าได้ที่ https://th.trip.com/help?locale=th_th) คุณยังสามารถใช้บริการแชทออนไลน์บนเว็บไซต์และแอปพลิเคชันบนมือถือของเรา ("เว็บไซต์") การอ้างอิงถึงเว็บไซต์ของเราจะถือว่ารวมถึงบริการสืบเนื่องต่างๆ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเว็บไซต์และแอปพลิเคชันที่เชื่อมโยง ไม่ว่าจะเข้าถึงผ่านทางโทรศัพท์มือถือ แท็บเล็ต หรืออุปกรณ์อื่นๆ ก็ตาม
  3. เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้: “บัตรของขวัญ” หมายถึง บัตรเสมือนที่เติมเงินไว้แล้ว ซึ่งออกโดย Trip.com เพื่อใช้บนเว็บไซต์ของเรา “ผู้ซื้อบัตร” หมายถึง ผู้ใช้ที่ซื้อบัตรของขวัญบนเว็บไซต์ของเรา และ “ผู้ถือบัตร” หมายถึง ผู้ใช้ที่ได้รับบัตรของขวัญจากผู้ซื้อบัตรและใช้บัตรของขวัญนั้นบนเว็บไซต์ของเรา หรือรับสิทธิที่เกี่ยวข้องกับบัตรของขวัญที่ผู้ใช้ถืออยู่
  4. การซื้อหรือใช้บัตรของขวัญนี้ถือว่าผู้ซื้อบัตร/ผู้ถือบัตรได้ยอมรับและตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ และรับประกันว่าตนมีความสามารถในการทำสัญญาที่มีผลผูกพันตามกฎหมาย (รวมถึงมีอายุอย่างน้อยถึงเกณฑ์ที่กำหนดในประเทศของตน) โปรดอ่านข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้อย่างละเอียด (โดยเฉพาะหัวข้อที่เน้นตัวอักษรหนาเกี่ยวกับความรับผิด) และพิมพ์สำเนาไว้เพื่อใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในอนาคต หากมีข้อความใดในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ที่คุณไม่เข้าใจ โปรดติดต่อเราโดยใช้รายละเอียดในข้อ 2 หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ คุณจะต้องไม่ซื้อหรือใช้บัตรของขวัญ
  5. เมื่อใช้เว็บไซต์ของเราและซื้อผลิตภัณฑ์หรือบริการท่องเที่ยวด้วยบัตรของขวัญ ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปของเราจะมีผลใช้บังคับด้วยเช่นกัน - https://pages.trip.com/service-guideline/terms-th-th.html
  6. เราอาจแก้ไขข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เป็นครั้งคราว เราจะระบุวันที่แก้ไขล่าสุดที่ด้านบนสุดของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ และการแก้ไขใดๆ จะมีผลใช้บังคับเมื่อทำการโพสต์ ทุกครั้งที่คุณต้องการซื้อหรือใช้บัตรของขวัญ โปรดตรวจสอบข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เพื่อให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจข้อกำหนดที่ใช้บังคับในเวลานั้น

บทที่ 2: การซื้อบัตรของขวัญ

  1. บัตรของขวัญไม่ได้เชื่อมโยงกับชื่อใดชื่อหนึ่งและมีจำหน่ายในสกุลเงิน USD, AUD, SGD, GBP, HKD, JPY หรือ THB มูลค่าของบัตรของขวัญแต่ละใบจะจำกัดอยู่ที่ USD 4,000, AUD 6,000, SGD 1,000, GBP 3,000, HKD 30,000, JPY 600,000 หรือ THB 100,000
  2. คุณสามารถซื้อบัตรของขวัญในสกุลเงินใดก็ได้ที่มีจำหน่ายบนเว็บไซต์ของเรา เมื่อผู้ซื้อบัตรเลือกที่จะชำระเงินด้วยสกุลเงินอื่นที่ไม่ใช่สกุลเงินที่มีจำหน่ายสำหรับบัตรของขวัญ จะมีการดำเนินการแปลงสกุลเงินโดยใช้อัตราแลกเปลี่ยนที่ใช้ในขณะนั้น ซึ่งจะแสดงให้ผู้ซื้อบัตรทราบ ณ เวลาที่ซื้อบัตรของขวัญ เมื่อดำเนินธุรกรรมแล้ว ผู้ซื้อบัตรจะถือว่ายอมรับอัตราแลกเปลี่ยนนั้น ผู้ให้บริการบัญชีที่ใช้ชำระเงินอาจเรียกเก็บค่าธรรมเนียม ซึ่งผู้ซื้อบัตรจะต้องรับผิดชอบในการยืนยันและชำระค่าธรรมเนียมดังกล่าว และ Trip.com และจะไม่รับผิดชอบใดๆ ในเรื่องดังกล่าว
  3. ผู้ซื้อบัตรยืนยันว่ารายละเอียดทั้งหมดที่ให้ไว้เมื่อซื้อบัตรของขวัญ (เช่น ชื่อและที่อยู่อีเมล) เป็นข้อมูลที่ถูกต้องและครบถ้วน และคุณจะแจ้งให้เราทราบทันทีหากมีข้อผิดพลาดใดๆ ในกรณีที่เราต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมตามสมควรหลังจากที่คุณซื้อบัตรของขวัญแล้ว ผู้ซื้อบัตรจะให้ข้อมูลดังกล่าวแก่เราภายในเวลาที่เหมาะสม
  4. บัตรของขวัญเป็นบัตรอิเล็กทรอนิกส์ และเราจะส่งบัตรไปให้ผู้ซื้อบัตรทางอีเมลหลังจากทำการซื้อสำเร็จ
  5. ผู้ซื้อบัตรสามารถโอนบัตรของขวัญ (รวมถึงหมายเลขบัตรของขวัญ รหัสผ่าน/รหัสแลกรับ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องอื่นๆ) ทางอีเมลหรือผ่านช่องทางหรือวิธีการอื่นๆ ที่เว็บไซต์ของเราอนุญาต
  6. Trip.com จะออกใบเสร็จอิเล็กทรอนิกส์ให้กับผู้ซื้อบัตร ซึ่งรวมถึงจำนวนเงินที่ชำระเป็นสกุลเงินที่ใช้ซื้อบัตรของขวัญ และมูลค่าของบัตรของขวัญในสกุลเงินที่มีจำหน่าย
  7. บัตรของขวัญไม่สามารถขอคืนเงินได้

บทที่ 3: การใช้บัตรของขวัญ

  1. บัตรของขวัญสามารถใช้เพื่อจองผลิตภัณฑ์และบริการท่องเที่ยวบนเว็บไซต์ของเราเท่านั้น บัตรของขวัญจะมีอายุใช้งานตามระยะเวลาที่แจ้งให้ทราบ ณ เวลาที่ทำการซื้อและตามที่ระบุไว้บนบัตรของขวัญ
  2. ยอดเงินคงเหลือในบัตรของขวัญสามารถนำไปใช้ชำระเงินสำหรับการจองหลายรายการได้
  3. คุณจะได้รับ Trip Coins เมื่อซื้อบัตรของขวัญ แต่คุณจะไม่ได้รับ Trip Coins สำหรับการจองที่ชำระเงินด้วยบัตรของขวัญ
  4. คุณไม่สามารถใช้บัตรของขวัญเพื่อซื้อบัตรของขวัญเพิ่มเติมได้ เราขอสงวนสิทธิ์ในการปรับเปลี่ยนขอบเขตและประเภทของผลิตภัณฑ์และบริการที่แลกรับได้ตามดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวได้ตลอดเวลา
  5. เมื่อใช้บัตรของขวัญเพื่อชำระค่าผลิตภัณฑ์หรือบริการในสกุลเงินอื่นที่แตกต่างจากสกุลเงินที่กำหนดในบัตรของขวัญ เราจะกำหนดจำนวนเงินที่จะหักเพื่อชำระค่าผลิตภัณฑ์หรือบริการด้วยการแปลงสกุลเงินโดยใช้อัตราแลกเปลี่ยนที่ใช้ในขณะนั้น ซึ่งจะแสดงให้ผู้ถือบัตรทราบก่อนที่จะหักเงิน เมื่อดำเนินธุรกรรมต่อไป ผู้ถือบัตรจะถือว่าได้ยอมรับอัตราแลกเปลี่ยนดังกล่าวแล้ว ผู้ซื้อบัตร/ผู้ถือบัตรจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบหรือรับการสูญเสียหรือได้ประโยชน์ใดๆ ที่เกิดขึ้นจากการเปลี่ยนแปลงของอัตราแลกเปลี่ยนที่ใช้ในขณะที่ซื้อบัตรของขวัญและเวลาที่ใช้บัตรของขวัญ และ Trip.com จะไม่ต้องรับผิดชอบใดๆ ผู้ให้บริการบัญชีที่ใช้ชำระเงินอาจเรียกเก็บค่าธรรมเนียม ซึ่งผู้ซื้อบัตรจะต้องรับผิดชอบในการยืนยันและชำระค่าธรรมเนียมดังกล่าว และ Trip.com และจะไม่รับผิดชอบใดๆ ในเรื่องดังกล่าว
  6. เมื่อบัตรของขวัญหมดอายุแล้ว หากยังมีเงินคงเหลือในบัตรของขวัญ ผู้ถือบัตรสามารถติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าของเราโดยใช้รายละเอียดในข้อ 2 และขอขยายอายุการใช้งานบัตรของขวัญ เราขอสงวนสิทธิ์ในการให้หรือปฏิเสธการขยายอายุการใช้งานตามดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว การขยายอายุการใช้งานที่ให้จะมีระยะเวลาสูงสุด 1 ปี
  7. บัตรของขวัญไม่สามารถแลกเปลี่ยนเป็นเงินสดได้ ไม่มีการจ่ายดอกเบี้ยสำหรับยอดคงเหลือในบัตรของขวัญ และไม่มีวงเงินเบิกเงินเกินบัญชี บัตรของขวัญมีไว้สำหรับใช้ส่วนตัวเท่านั้น และไม่สามารถใช้หรือแลกเปลี่ยนเพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจ หากคุณทำบัตรของขวัญหาย โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าของเราโดยใช้รายละเอียดในข้อ 2 และเราจะพยายามช่วยเหลือคุณอย่างเต็มที่ อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าจะมีการเปลี่ยนบัตรของขวัญ
  8. ในกรณีที่มีการยกเลิกการจองผลิตภัณฑ์หรือบริการท่องเที่ยวที่ซื้อโดยใช้บัตรของขวัญ กฎการคืนเงินที่ใช้กับการจองดังกล่าวจะมีผลบังคับใช้ และเราจะคืนเงินที่ได้ชำระผ่านบัตรของขวัญไปยังบัตรของขวัญ หากยอดการจองผลิตภัณฑ์หรือบริการท่องเที่ยวทั้งหมดสูงกว่ามูลค่าของบัตรของขวัญ เราจะคืนยอดการจองเพิ่มเติมนั้นกลับไปยังวิธีการชำระเงินเดิม เว้นแต่เราจะตกลงกันเป็นอย่างอื่น ในกรณีที่การจองนี้ชำระเงินด้วยบัตรของขวัญหลายใบ จำนวนเงินทั้งหมดที่ชำระผ่านบัตรของขวัญจะถูกคืนไปยังบัตรของขวัญที่เหลือระยะเวลาการใช้งานยาวนานที่สุด เว้นแต่จะตกลงกันเป็นอย่างอื่น
  9. ผู้ซื้อบัตร/ผู้ถือบัตรจะต้องไม่เปิดเผยรายละเอียดบัตรของขวัญใดๆ (รวมถึงหมายเลขบัตรของขวัญและรหัสผ่าน/รหัสแลกรับ) แก่บุคคลที่สามที่ไม่ได้ตั้งใจจะใช้บัตรของขวัญ หากผู้ซื้อบัตร/ผู้ถือบัตรทราบหรือสงสัยว่าบุคคลที่สามดังกล่าวทราบรายละเอียดบัตรของขวัญ ผู้ซื้อบัตร/ผู้ถือบัตรจะต้องแจ้งให้เราทราบโดยเร็วที่สุดโดยใช้รายละเอียดการติดต่อในข้อที่ 2
  10. เมื่อซื้อหรือใช้บัตรของขวัญ ผู้ซื้อบัตร/ผู้ถือบัตรต้องไม่:
    ก.ฉ้อโกง ฟอกเงิน หรือกระทำการที่ไม่ซื่อสัตย์อื่นๆ
    ข.ละเมิดกฎหมายหรือข้อบังคับของท้องถิ่น ประเทศ หรือระหว่างประเทศใดๆ ที่เกี่ยวข้อง
    ค.ปลอมตัวเป็นบุคคลอื่น หรือบิดเบือนข้อมูลประจำตัวหรือความสัมพันธ์กับบุคคลอื่น
    ง.ใช้บัตรหรือบัญชีธนาคารที่ไม่ถูกต้อง หรือบัตรหรือบัญชีธนาคารที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้
    จ.เกี่ยวข้องกับการกระทำใดๆ ที่อาจแพร่กระจายไวรัสคอมพิวเตอร์หรือเป็นอันตรายต่อระบบการให้บริการหรือเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง หรือ
    ฉ. ปฏิเสธที่จะให้ความร่วมมือในการตรวจสอบข้อมูลใดๆ ข้างต้น

บทที่ 4: ความรับผิด

  1. ตามขอบเขตที่กฎหมายอนุญาต เราจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้ซื้อบัตร/ผู้ถือบัตร อันเป็นผลมาจาก:
    ก. ผู้ซื้อบัตรให้รายละเอียดไม่ถูกต้อง (เช่น ชื่อและที่อยู่อีเมล) เมื่อซื้อบัตรของขวัญ
    ข. การสูญหายหรือทำลายบัตรของขวัญโดยผู้ซื้อบัตร ผู้ถือบัตร หรือบุคคลที่สาม
    ค. ผู้ซื้อบัตรหรือผู้ถือบัตรไม่สามารถเก็บรายละเอียดบัตรของขวัญ (รวมถึงหมายเลขบัตรของขวัญและรหัสผ่าน/รหัสแลกรับ) ไว้เป็นความลับจากบุคคลที่สามที่ไม่ได้ตั้งใจจะใช้บัตรของขวัญดังกล่าว
    ง. ค่าธรรมเนียมใดๆ ที่ผู้ให้บริการบัญชีของผู้ซื้อบัตรเรียกเก็บสำหรับการชำระเงินระหว่างประเทศ หรืออัตราแลกเปลี่ยนอื่นที่ผู้ให้บริการบัญชีใช้เมื่อชำระเงินในสกุลเงินอื่น
    จ. การเปลี่ยนแปลงของอัตราแลกเปลี่ยนระหว่างเวลาที่ซื้อบัตรของขวัญและเวลาที่ใช้บัตรของขวัญ
    ฉ.คุณให้ข้อมูลการชำระเงินอันเป็นเท็จ ไม่ถูกต้อง ล้าสมัย หรือไม่สมบูรณ์ และ
    ช.เหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเรา ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง::/
        i. เหตุสุดวิสัย น้ำท่วม ภัยแล้ง แผ่นดินไหว หรือภัยพิบัติทางธรรมชาติอื่นๆ
        ii. โรคระบาดหรือการระบาดใหญ่
        iii. การโจมตีของผู้ก่อการร้าย สงคราม การก่อความวุ่นวายหรือการจลาจล การข่มขู่/การเตรียมทำสงคราม ความขัดแย้งที่มีการใช้อาวุธ การกำหนดมาตรการลงโทษ การคว่ำบาตร หรือการตัดความสัมพันธ์ทางการทูต
        iv. การปนเปื้อนทางนิวเคลียร์ เคมี หรือชีวภาพ หรือโซนิคบูม
        v. กฎหมายหรือการดำเนินการใดๆ โดยรัฐบาลหรือหน่วยงานราชการ และ
        vi. ความไม่เสถียรของอินเทอร์เน็ต ระบบ หรืออุปกรณ์ ไวรัสคอมพิวเตอร์ และการโจมตีของแฮกเกอร์
    ซ. เราไม่รับประกันว่าเว็บไซต์ของเราหรือเนื้อหาใดๆ บนเว็บไซต์ของเราจะพร้อมใช้งานตลอดเวลาหรือไม่มีการขัดข้อง เราอาจระงับ เพิกถอน หรือจำกัดการใช้งานเว็บไซต์ของเราบางส่วนหรือทั้งหมด เนื่องจากเหตุผลทางธุรกิจหรือการดำเนินงาน ทั้งนี้หากมีการระงับหรือเพิกถอนบริการ เราจะพยายามแจ้งให้ทราบตามสมควร

บทที่ 5: การละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้

  1. ผู้ซื้อบัตร/ผู้ถือบัตรจะต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เราได้รับอันเป็นผลมาจากการซื้อหรือใช้บัตรของขวัญที่ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
  2. การไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงข้อ 24 อาจส่งผลให้เราดำเนินการทั้งหมดหรืออย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้:
    ก.ระงับหรือยกเลิกบัตรของขวัญ สิทธิของคุณในการใช้งานเว็บไซต์ของเรา การจองที่ทำบนเว็บไซต์ของเรา และ/หรือบริการต่างๆ ของเรา
    ข.ออกหนังสือเตือนไปยังคุณ
    C. ค. ดำเนินการทางกฎหมายกับคุณเพื่อเรียกร้องค่าชดเชยความเสียหายทั้งหมดตามเกณฑ์ที่ต้องชดใช้ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงค่าใช้จ่ายในการจัดการและค่าใช้จ่ายทางกฎหมายตามความเหมาะสม) ซึ่งเกิดจากการละเมิดกฎ
    ง.ดำเนินการทางกฎหมายเพิ่มเติมกับคุณ
    จ.เปิดเผยข้อมูลดังกล่าวต่อหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายตามที่เราเห็นควรว่าจำเป็นหรือตามที่กฎหมายกำหนด

บทที่ 6: ข้อมูลส่วนบุคคล

  1. เราจะนำข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไปใช้ตามที่กำหนดไว้ในนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราเท่านั้น (https://th.trip.com/contents/service-guideline/privacy-policy.html?locale=th_th&curr=THB)

บทที่ 7: ทั่วไป

  1. หากคุณมีคำถามหรือข้อร้องเรียนเกี่ยวกับบัตรของขวัญ โปรดติดต่อเราตามรายละเอียดในข้อ 2 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
  2. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้และข้อพิพาทหรือข้อเรียกร้องใดๆ (รวมถึงข้อพิพาทและข้อเรียกร้องที่ไม่ได้เกิดจากสัญญา) อันเกิดจากข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้ สาระสำคัญ หรือการเกิดขึ้นของข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้ จะอยู่ภายใต้บังคับและการตีความตามกฎหมายสิงคโปร์ แต่มิได้ตัดสิทธิคุณจากสิทธิผู้บริโภคที่มีผลบังคับตามกฎหมายในประเทศที่คุณพำนักอาศัย
  3. คุณและเราเห็นชอบร่วมกันว่า ศาลสิงคโปร์จะมีเขตอำนาจศาลเหนือข้อพิพาทหรือข้อเรียกร้องใดๆ (รวมถึงข้อพิพาทหรือข้อเรียกร้องที่ไม่ได้เกิดจากสัญญา) อันเกิดจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ หรือสาระสำคัญหรือการเกิดขึ้นของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ แต่มิได้ตัดสิทธิใดๆ ที่คุณมีตามกฎหมายในการเลือกที่จะระงับข้อพิพาทหรือข้อเรียกร้องใดๆ ดังกล่าวในศาลของประเทศที่คุณพำนักอาศัย
  4. แม้ว่าจะมีข้อ 30 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ เราต้องไม่ถูกขัดขวางไม่ให้ดำเนินการเกี่ยวกับข้อพิพาทในศาลอื่นที่มีเขตอำนาจ เราอาจดำเนินการพร้อมกันในเขตอำนาจศาลหลายแห่งก็ได้ โดยเป็นไปตามที่กฎหมายอนุญาต
  5. ในกรณีที่ข้อกำหนดต้นฉบับภาษาอังกฤษเหล่านี้ได้รับการแปลเป็นภาษาอื่นและมีความไม่สอดคล้องกันกับฉบับภาษาอื่น ให้ถือเอาฉบับภาษาอังกฤษเป็นหลัก
  6. ข้อกำหนดเหล่านี้เป็นข้อกำหนดระหว่างคุณและเรา บุคคลอื่นไม่มีสิทธิที่จะบังคับใช้ข้อกำหนดใดๆ ดังกล่าว
  7. หากศาลหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องพบว่าบางส่วนของข้อกำหนดเหล่านี้ผิดกฎหมาย ส่วนที่เหลือจะยังคงมีผลบังคับใช้โดยสมบูรณ์ต่อไป
  8. ในกรณีที่เราชะลอการบังคับใช้ข้อกำหนดเหล่านี้ เราอาจจะยังคงดำเนินการตามขั้นตอนกับคุณในภายหลัง

หากคุณเป็นผู้ซื้อในนามบริษัท โปรดทราบว่าเงื่อนไขและข้อตกลงที่เกี่ยวข้องจะถูกควบคุมโดยสัญญาข้อตกลง