เมืองไป๋ตี้ตั้งอยู่บนภูเขาไป๋ตี้ ฝั่งเหนือของแม่น้ำแยงซี บริเวณปากหุบเขาคูถัง ในเขตเฟิงเจี๋ย เมืองฉงชิ่ง เป็นจุดเริ่มต้นของปลายด้านตะวันตกของสามหุบเขาแห่งแม่น้ำแยงซีและเป็นจุดเริ่มต้นที่ยอดเยี่ยมในการชื่นชมความงดงามตระการตาของสามหุบเขา
เมืองไป่ตี้มีมรดกทางประวัติศาสตร์อันลึกซึ้ง ชื่อเดิมของเมืองคือเมืองจื่อหยาง ในช่วงปลายราชวงศ์ฮั่นตะวันตก กงซุนซู่ได้สร้างเมืองขึ้นบนภูมิประเทศที่อันตราย เนื่องมาจากบ่อน้ำแห่งหนึ่งในเมืองมักพ่นไอน้ำสีขาวออกมาคล้ายมังกรสีขาว เขาจึงเรียกตัวเองว่า ไป๋ตี้ และเปลี่ยนชื่อเมืองใหม่เป็น เมืองไป๋ตี้ สถานที่แห่งนี้ได้พบเห็นเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญมากมาย เหตุการณ์ที่โด่งดังที่สุดคือตอนที่เล่าปี่ฝากลูกชายของเขาให้คนอื่นในไป๋ตี้ดูแล หลังจากที่เล่าเป้ยแห่งซู่ฮั่นพ่ายแพ้ในยุทธการที่อี๋หลิง เขาได้ล่าถอยไปยังเมืองไป๋ตี้และมอบหมายกิจการของรัฐและพระราชวงศ์ให้จูกัดเหลียงดูแล ซึ่งสร้างเรื่องราวอันงดงามของพระมหากษัตริย์และรัฐมนตรีและเพิ่มสีสันแห่งความจงรักภักดีอันเข้มแข็งให้กับเมือง
เมืองไป๋ตี้ได้รับการขนานนามว่า “เมืองแห่งบทกวี” ในช่วงราชวงศ์ถังและซ่ง นักปราชญ์และกวีจำนวนมาก เช่น หลี่ไป๋ ตู้ฟู่ ไป๋จวี๋ย และหลิวหยูซี ต่างก็เดินทาง อาศัยหรือทำหน้าที่เป็นเจ้าหน้าที่ที่นี่ และทิ้งบทกวีอมตะไว้เป็นจำนวนมาก “ฉันออกจากไป๋ตี้ในตอนเช้าท่ามกลางเมฆหมอกหลากสี และกลับมายังเจียงหลิงซึ่งอยู่ห่างออกไปหนึ่งพันไมล์ภายในหนึ่งวัน” ของหลี่ไป๋นั้นพรรณนาถึงความยิ่งใหญ่ตระการตาของเมืองไป๋ตี้และการเคลื่อนที่อย่างสง่างามของแม่น้ำแยงซีด้วยฝีแปรงที่สดใส “ปีนหอคอยสูง” ของ Du Fu แสดงให้เห็นถึงความกังวลของกวีที่มีต่อประเทศและประชาชนในทัศนียภาพฤดูใบไม้ร่วงที่ดูหดหู่ บทกวีเหล่านี้ไม่เพียงแต่ทำให้ความหมายทางวัฒนธรรมของเมืองไป๋ตี้เข้มข้นขึ้นเท่านั้น แต่ยังทำให้เมืองนี้กลายเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ในใจของนักปราชญ์และกวีอีกด้วย
จากมุมมองด้านรูปแบบสถาปัตยกรรม เมืองไป๋ตี้ผสมผสานแก่นแท้ของสถาปัตยกรรมแบบดั้งเดิมเข้าด้วยกัน วัดไป๋ตี้เป็นอาคารแกนหลักของวัด โดยภายในวัดจะมีห้องโถง Mingliang, ห้องโถง Wuhou, ศาลาชมดาว ฯลฯ ห้องโถง Mingliang ตั้งอยู่บนแกนกลาง รูปแบบสถาปัตยกรรมคล้ายคลึงกับสถาปัตยกรรมคลาสสิกของจีนตอนใต้ รูปปั้นของ Liu Bei, Zhuge Liang, Guan Yu และ Zhang Fei ประดิษฐานอยู่ในห้องโถง แม้ว่าวัด Wuhou จะมีขนาดเล็ก แต่ก็มีรูปปั้นบรรพบุรุษและหลานสามรุ่นของ Zhuge Liang อยู่ กลอนภายในวัดมีใจความว่า “สามชั่วอายุคนแห่งพรสวรรค์จะถูกจดจำไปนับพันปี และชื่อเสียงของนายกรัฐมนตรีแห่งซู่จะถูกส่งต่อไปยังลูกหลานหลายร้อยชั่วอายุคน” ซึ่งเป็นการยกย่องความสำเร็จของจูกัดเหลียงเป็นอย่างยิ่ง